Word

Word<not selected>
Root<not selected>
Location[:]

Please select any word by clicking on.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Click on Verse Number to see all 25 Translations
Verse(s): 1 Surah :  75 - Al-QiyamatShowing verse : 9 | 40 - Surah No: 75
Prev. [75:8]< >[75:10] Next
1.
[75:9]
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru وجمع الشمس والقمر
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Yusuf AliAnd the sun and moon are joined together,-
 Words| وجمع - And are joined| الشمس - the sun| والقمر - and the moon,|
Tahir ul Qadri اور سورج اور چاند اِکٹھے (بے نور) ہو جائیں گے،
Ahmed Aliاور سورج اور چاند اکھٹے کیے جائیں گے
Ahmed Raza Khanاور سورج اور چاند ملادیے جائیں گے
Shabbir Ahmed اور ملا کر ایک کردیے جائیں گے سورج اور چاند۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں
Mehmood Al Hassanاور اکٹھے ہوں سورج اور چاند
Abul Ala Maududiاور چاند سورج ملا کر ایک کر دیے جائیں گے
LiteralAnd the sun and the moon were gathered/collected.
PickthalAnd sun and moon are united,
Arberry and the sun and moon are brought together,
ShakirAnd the sun and the moon are brought together,
Sarwarand the sun and the moon are brought together,
H/K/SaheehAnd the sun and the moon are joined,
Malikand the sun and the moon will be brought together[9]
Maulana AliAnd the sun and the moon are brought together --
Free MindsAnd the sun and moon are joined together.
Qaribullah when the sun and moon are gathered together
George Saleand the sun and the moon shall be in conjunction;
JM RodwellAnd the sun and the moon shall be together,
Asadand the sun and the moon are brought together
KhalifaAnd the sun and the moon crash into one another.
Hilali/KhanAnd the sun and moon will be joined together (by going one into the other or folded up or deprived of their light, etc.)
QXPAnd the sun and the moon are brought together. (Persia and Arabia come under one Rule. Sun being the logo on the Persian banner).
Elmalılı Hamdi YazırGüneş ve ay toplanır,
Prev. [75:8]< >[75:10] Next
All data presented here has not been verified. Please refer to authentic translations for accuracy. Turkish translations obtained from the website tanzil.net . The database used in our study is a reorganized version of the database of the project of openburhan.net. To return to the Quran page click here. For Turkish OpenBurhan version click here. All Copyrights belong to their holders.
OpenBurhanEN 2.0.17