1. [97:1] | Inna anzalnahu fee laylatialqadri
| إنا أنزلناه في ليلة القدر إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ |
---|
Yusuf Ali | We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
|
Words | |إنا - Indeed, We| أنزلناه - revealed it| في - in| ليلة - (the) Night| القدر - (of) Power.| |
Tahir ul Qadri | بیشک ہم نے اس (قرآن) کو شبِ قدر میں اتارا ہے، |
2. [97:2] | Wama adraka ma laylatualqadri
| وما أدراك ما ليلة القدر وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ |
---|
Yusuf Ali | And what will explain to thee what the night of power is?
|
Words | |وما - And what| أدراك - can make you know| ما - what| ليلة - (the) Night| القدر - (of) Power (is)?| |
Tahir ul Qadri | اور آپ کیا سمجھے ہیں (کہ) شبِ قدر کیا ہے، |
3. [97:3] | Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
| ليلة القدر خير من ألف شهر لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ |
---|
Yusuf Ali | The Night of Power is better than a thousand months.
|
Words | |ليلة - (The) Night| القدر - (of) Power| خير - (is) better| من - than| ألف - a thousand| شهر - month(s).| |
Tahir ul Qadri | شبِ قدر (فضیلت و برکت اور اَجر و ثواب میں) ہزار مہینوں سے بہتر ہے، |
4. [97:4] | Tanazzalu almala-ikatu waalrroohufeeha bi-ithni rabbihim min kulli amrin
| تنزل الملائكة والروح فيها بإذن ربهم من كل أمر تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ |
---|
Yusuf Ali | Therein come down the angels and the Spirit by Allah's permission, on every errand:
|
Words | |تنزل - Descend| الملائكة - the Angels| والروح - and the Spirit| فيها - therein,| بإذن - by (the) permission| ربهم - (of) their Lord,| من - for| كل - every| أمر - affair,| |
Tahir ul Qadri | اس (رات) میں فرشتے اور روح الامین (جبرائیل) اپنے رب کے حکم سے (خیر و برکت کے) ہر امر کے ساتھ اترتے ہیں، |
5. [97:5] | Salamun hiya hatta matlaAAialfajri
| سلام هي حتى مطلع الفجر سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ |
---|
Yusuf Ali | Peace!...This until the rise of morn!
|
Words | |سلام - Peace| هي - it (is)| حتى - until| مطلع - (the) emergence| الفجر - (of) the dawn.| |
Tahir ul Qadri | یہ (رات) طلوعِ فجر تک (سراسر) سلامتی ہے، |