Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Bu kelime için kök bilgisi bulunamadı.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 31 61 91 121 151 181 211 Surah :   - -Görüntülenen ayetler : 211 ... 218 | 218 - Kök: خلق
1.
[88:17]
efelâ yenżurûne ile-l'ibili keyfe ḫuliḳat.أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Elmalılı Bakmıyorlar mı o develere, nasıl yaratılmış?
Y. AliDo they not look at the Camels, how they are made?-
 Words|
2.
[89:8]
elletî lem yuḫlaḳ miŝlühâ fi-lbilâd.التي لم يخلق مثلها في البلاد
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
Elmalılı Ki ülkeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
Y. AliThe like of which were not produced in (all) the land?
 Words|
3.
[90:4]
leḳad ḫalaḳne-l'insâne fî kebed.لقد خلقنا الإنسان في كبد
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Elmalılı Biz insanı gerçekten bir sıkıntı içinde yarattık.
Y. AliVerily We have created man into toil and struggle.
 Words|
4.
[92:3]
vemâ ḫaleḳa-ẕẕekera vel'ünŝâ.وما خلق الذكر والأنثى
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى
Elmalılı Erkeği ve dişiyi yaratana and olsun ki,
Y. AliBy (the mystery of) the creation of male and female;-
 Words|
5.
[95:4]
leḳad ḫalaḳne-l'insâne fî aḥseni taḳvîm.لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
Elmalılı Biz insanı en güzel biçimde yarattık.
Y. AliWe have indeed created man in the best of moulds,
 Words|
6.
[96:1]
iḳra' bismi rabbike-lleẕî ḫaleḳ.اقرأ باسم ربك الذي خلق
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Elmalılı Yaratan Rabbinin adıyla oku!
Y. AliProclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
 Words|
7.
[96:2]
ḫaleḳa-l'insâne min `alaḳ.خلق الإنسان من علق
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Elmalılı O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.
Y. AliCreated man, out of a (mere) clot of congealed blood:
 Words|
8.
[113:2]
min şerri mâ ḫaleḳ.من شر ما خلق
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
Elmalılı Yarattığı şeylerin şerrinden,
Y. AliFrom the mischief of created things;
 Words|
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17