1. [112:1] | ḳul hüve-llâhü eḥad. | قل هو الله أحد قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ |
---|
Elmalılı | De ki; O Allah bir tektir. |
Y. Ali | Say: He is Allah, the One and Only;
|
Words | |قل - Say,| هو - "He| الله - (is) Allah,| أحد - the One.| |
2. [112:2] | allâhu-ṣṣamed. | الله الصمد اللَّهُ الصَّمَدُ |
---|
Elmalılı | Allah eksiksiz, sameddir (Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir |
Y. Ali | Allah, the Eternal, Absolute;
|
Words | |الله - Allah,| الصمد - the Eternal, the Absolute.| |
3. [112:3] | lem yelid velem yûled. | لم يلد ولم يولد لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ |
---|
Elmalılı | Doğurmadı ve doğurulmadı |
Y. Ali | He begetteth not, nor is He begotten;
|
Words | |لم - Not| يلد - He begets| ولم - and not| يولد - He is begotten.| |
4. [112:4] | velem yekül lehû küfüven eḥad. | ولم يكن له كفوا أحد وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ |
---|
Elmalılı | O 'na bir denk de olmadı. |
Y. Ali | And there is none like unto Him.
|
Words | |ولم - And not| يكن - is| له - for Him| كفوا - equivalent| أحد - any [one]."| |