Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  94 - İnşirahGörüntülenen ayetler : 1 ... 8 | 8 - Sure no: 94
1.
[94:1]
elem neşraḥ leke ṣadrak.ألم نشرح لك صدرك
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Elmalılı Biz senin için (mutluluğun) göğsünü açmadık mı?
Y. AliHave We not expanded thee thy breast?-
 Words|ألم - Have not| نشرح - We expanded| لك - for you| صدرك - your breast?|
2.
[94:2]
veveḍa`nâ `anke vizrak.ووضعنا عنك وزرك
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Elmalılı Senden yükünü indirmedik mi?
Y. AliAnd removed from thee thy burden
 Words|ووضعنا - And We removed| عنك - from you| وزرك - your burden|
3.
[94:3]
elleẕî enḳaḍa żahrak.الذي أنقض ظهرك
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Elmalılı O senin sırtını ezen yükü.
Y. AliThe which did gall thy back?-
 Words|الذي - Which| أنقض - weighed upon| ظهرك - your back,|
4.
[94:4]
verafa`nâ leke ẕikrak.ورفعنا لك ذكرك
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Elmalılı Senin şanını yüceltmedik mi?
Y. AliAnd raised high the esteem (in which) thou (art held)?
 Words|ورفعنا - And We raised high| لك - for you| ذكرك - your reputation|
5.
[94:5]
feinne me`a-l`usri yüsrâ.فإن مع العسر يسرا
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Elmalılı Demek ki, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Y. AliSo, verily, with every difficulty, there is relief:
 Words|فإن - So indeed,| مع - with| العسر - the hardship| يسرا - (is) ease.|
6.
[94:6]
inne me`a-l`usri yüsrâ.إن مع العسر يسرا
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
Elmalılı Evet, zorlukla beraber bir kolaylık vardır.
Y. AliVerily, with every difficulty there is relief.
 Words|إن - Indeed,| مع - with| العسر - the hardship| يسرا - (is) ease.|
7.
[94:7]
feiẕâ feragte fenṣab.فإذا فرغت فانصب
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ
Elmalılı O halde boş kaldın mı, yine kalk (başka bir iş ve ibadetle) yorul.
Y. AliTherefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
 Words|فإذا - So when| فرغت - you have finished| فانصب - then labor hard.|
8.
[94:8]
veilâ rabbike fergab.وإلى ربك فارغب
وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ
Elmalılı Ancak Rabbine yönel.
Y. AliAnd to thy Lord turn (all) thy attention.
 Words|وإلى - And to| ربك - your Lord| فارغب - turn your attention.|
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17