1. [113:1] | ḳul e`ûẕü birabbi-lfeleḳ. | قل أعوذ برب الفلق قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ |
---|
Elmalılı | De ki: "Ben, ağaran sabahın Rabbine sığınırım, |
Y. Ali | Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
|
Words | |قل - Say,| أعوذ - "I seek refuge| برب - in (the) Lord| الفلق - (of) the dawn,| |
2. [113:2] | min şerri mâ ḫaleḳ. | من شر ما خلق مِن شَرِّ مَا خَلَقَ |
---|
Elmalılı | Yarattığı şeylerin şerrinden, |
Y. Ali | From the mischief of created things;
|
Words | |من - From| شر - (the) evil| ما - (of) what| خلق - He created,| |
3. [113:3] | vemin şerri gâsiḳin iẕâ veḳab. | ومن شر غاسق إذا وقب وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ |
---|
Elmalılı | Karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, |
Y. Ali | From the mischief of Darkness as it overspreads;
|
Words | |ومن - And from| شر - (the) evil| غاسق - (of) darkness| إذا - when| وقب - it spreads| |
4. [113:4] | vemin şerri-nneffâŝâti fi-l`uḳad. | ومن شر النفاثات في العقد وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ |
---|
Elmalılı | Ve düğümlere üfleyen büyücülerin şerrinden, |
Y. Ali | From the mischief of those who practise secret arts;
|
Words | |ومن - And from| شر - (the) evil| النفاثات - (of) the blowers| في - in| العقد - the knots,| |
5. [113:5] | vemin şerri ḥâsidin iẕâ ḥased. | ومن شر حاسد إذا حسد وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ |
---|
Elmalılı | Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden. |
Y. Ali | And from the mischief of the envious one as he practises envy.
|
Words | |ومن - And from| شر - (the) evil| حاسد - (of) an envier| إذا - when| حسد - he envies."| |