1. [96:2] | ḫaleḳa-l'insâne min `alaḳ. | خلق الإنسان من علق خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ |
---|
Elmalılı | O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı. |
Y. Ali | Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
|
Words | | خلق - He created| الإنسان - man| من - from| علق - a clinging substance.| |
Pickthal | Createth man from a clot. |
Arberry | created Man of a blood-clot. |
Shakir | He created man from a clot. |
Free Minds | He created man from a clot. |
Qaribullah | created the human from a (blood) clot. |
Asad | created man out of a germ-cell! |
Diyanet Vakfı | O, insanı bir aşılanmış yumurtadan yarattı. |
Diyanet | O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı. |
Edip Yüksel | O, insanı bir embriyodan yarattı. |
Suat Yıldırım | İnsanı (rahim cidarına) yapışan bir hücreden yaratan. |
Yaşar Nuri Öztürk | İnsanı, embriyodan/ilişip yapışan bir sudan/sevgi ve ilgiden/husûmetten yarattı. |
Abdulbaki Gölpınarlı | İnsanı da bir parça kan pıhtısından var etti. |
Ali Bulaç | O, insanı bir alak'tan yarattı. |
Süleyman Ateş | O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı. |
Önceki [96:1]< >[96:3] Sonraki |