1. [70:9] | vetekûnü-lcibâlü kel`ihn. | وتكون الجبال كالعهن وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ |
---|
Elmalılı | Dağlar da atılmış renkli yün gibi olur. |
Y. Ali | And the mountains will be like wool,
|
Words | | |
2. [73:14] | yevme tercüfü-l'arḍu velcibâlü vekâneti-lcibâlü keŝîbem mehîlâ. | يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا |
---|
Elmalılı | O gün yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecek. |
Y. Ali | One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down.
|
Words | | |
3. [77:10] | veiẕe-lcibâlü nüsifet. | وإذا الجبال نسفت وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ |
---|
Elmalılı | Dağlar savrulduğu zaman, |
Y. Ali | When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
|
Words | | |
4. [78:7] | velcibâle evtâdâ. | والجبال أوتادا وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا |
---|
Elmalılı | Dağları da birer kazık kılmadık mı? |
Y. Ali | And the mountains as pegs?
|
Words | | |
5. [78:20] | vesüyyirati-lcibâlü fekânet serâbâ. | وسيرت الجبال فكانت سرابا وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا |
---|
Elmalılı | Dağlar yürütülmüş, serap olmuştur. |
Y. Ali | And the mountains shall vanish, as if they were a mirage.
|
Words | | |
6. [79:32] | velcibâle ersâhâ. | والجبال أرساها وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا |
---|
Elmalılı | Dağlarını oturttu. |
Y. Ali | And the mountains hath He firmly fixed;-
|
Words | | |
7. [81:3] | veiẕe-lcibâlü süyyirat. | وإذا الجبال سيرت وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
---|
Elmalılı | Dağlar yürütüldüğünde, |
Y. Ali | When the mountains vanish (like a mirage);
|
Words | | |
8. [88:19] | veile-lcibâli keyfe nüṣibet. | وإلى الجبال كيف نصبت وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ |
---|
Elmalılı | Bakmıyorlar mı dağlara, nasıl dikilmiş? |
Y. Ali | And at the Mountains, how they are fixed firm?-
|
Words | | |
9. [101:5] | vetekûnü-lcibâlü kel`ihni-lmenfûş. | وتكون الجبال كالعهن المنفوش وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ |
---|
Elmalılı | Dağlar atılmış renkli yünler gibi olur. |
Y. Ali | And the mountains will be like carded wool.
|
Words | | |