1. [11:82] | felemmâ câe emrunâ ce`alnâ `âliyehâ sâfilehâ veemṭarnâ `aleyhâ ḥicâratem min siccîlim menḍûd. | فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ |
---|
Elmalılı | Ne zaman ki, emrimiz geldi, o ülkenin altını üstüne getirdik ve üzerlerine istif edilip pişirilmiş çamurdan taşlar yağdırdık. |
Y. Ali | When Our Decree issued, We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer,-
|
Words | | |
2. [50:10] | vennaḫle bâsiḳâtil lehâ ṭal`un neḍîd. | والنخل باسقات لها طلع نضيد وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ |
---|
Elmalılı | Tomurcukları birbiri üzerine dizilmiş uzun boylu hurma ağaçları yetiştirdik. |
Y. Ali | And tall (and stately) palm-trees, with shoots of fruit-stalks, piled one over another;-
|
Words | | |
3. [56:29] | veṭalḥim menḍûd. | وطلح منضود وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ |
---|
Elmalılı | Meyva dizili muzlar, |
Y. Ali | Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
|
Words | | |