1. [17:84] | ḳul küllüy ya`melü `alâ şâkiletih. ferabbüküm a`lemü bimen hüve ehdâ sebîlâ. | قل كل يعمل على شاكلته فربكم أعلم بمن هو أهدى سبيلا قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَى سَبِيلاً |
---|
Elmalılı | De ki: "Herkes bulunduğu hal ve niyetine göre iş yapar. Bu durumda kimin en doğru yolda olduğunu Rabbiniz daha iyi bilir." |
Y. Ali | Say: "Everyone acts according to his own disposition: But your Lord knows best who it is that is best guided on the Way."
|
Words | | |
2. [38:58] | veâḫaru min şeklihî ezvâc. | وآخر من شكله أزواج وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ |
---|
Elmalılı | Ve o şekilden çifter çifter tadacakları diğer acılar da vardır. |
Y. Ali | And other Penalties of a similar kind, to match them!
|
Words | | |