Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  96 - AlakGörüntülenen ayet : 5 | 19 - Sure No: 96
Önceki [96:4]< >[96:6] Sonraki
1.
[96:5]
`alleme-l'insâne mâ lem ya`lem.علم الإنسان ما لم يعلم
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Elmalılı İnsana bilmediği şeyleri öğretti.
Y. AliTaught man that which he knew not.
 Words| علم - Taught| الإنسان - man| ما - what| لم - not| يعلم - he knew.|
PickthalTeacheth man that which he knew not.
Arberry taught Man that he knew not.
ShakirTaught man what he knew not.
Free MindsHe taught man what he did not know.
Qaribullah taught the human what he did not know.
Asadtaught man what he did not know!
Diyanet Vakfıİnsana bilmedikleri şeyi öğretti.
DiyanetOku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.
Edip Yükselİnsana bilmediklerini öğretti.
Suat Yıldırımİnsana bilmediklerini öğretendir.
Yaşar Nuri Öztürkİnsana bilmediğini öğretti.
Abdulbaki Gölpınarlıİnsana bilmediğini belletmiştir.
Ali Bulaçİnsana bilmediğini öğretti.
Süleyman Ateşİnsana bilmediğini öğretti.
Önceki [96:4]< >[96:6] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17