Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  96 - AlakGörüntülenen ayet : 13 | 19 - Sure No: 96
Önceki [96:12]< >[96:14] Sonraki
1.
[96:13]
era'eyte in keẕẕebe vetevellâ.أرأيت إن كذب وتولى
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Elmalılı Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,
Y. AliSeest thou if he denies (Truth) and turns away?
 Words| أرأيت - Have you seen| إن - if| كذب - he denies| وتولى - and turns away?|
PickthalHast thou seen if he denieth (Allah's guidance) and is froward?
Arberry What thinkest thou? If he cries lies, and turns away -
ShakirHave you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back?
Free MindsHave you seen if he lied and turned away?
Qaribullah What do you think? Have you seen if he belies and turns away,
AsadHast thou considered whether he may [not] be giving the lie to the truth and turning his back [upon it]?
Diyanet VakfıNe dersin o (meneden, Peygamber'i) yalanlıyor ve doğru yoldan yüz çeviriyorsa!
DiyanetSöyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Edip YükselNe dersin, o yalanlayıp yüz çevirdiyse?
Suat YıldırımNe dersin, o kul, dini yalan saysa ve haktan yüz çevirse iyi mi olurdu?
Yaşar Nuri ÖztürkGördün mü! Ya şu yalanlamış, sırt dönmüşse!
Abdulbaki GölpınarlıGördün mü sen de, ya öbürü yalanlar ve yüz çevirirse.
Ali BulaçGördün mü? Ya (bu engellemek isteyen) yalanlıyor ve yüz çeviriyor ise.
Süleyman AteşGördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (O zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)
Önceki [96:12]< >[96:14] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17