1. [88:8] | vucûhüy yevmeiẕin nâ`imeh. | وجوه يومئذ ناعمة وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ |
---|
Elmalılı | Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur. |
Y. Ali | (Other) faces that Day will be joyful,
|
Words | | وجوه - Faces| يومئذ - that Day| ناعمة - (will be) joyful.| |
Pickthal | In that day other faces will be calm, |
Arberry | Faces on that day jocund, |
Shakir | (Other) faces on that day shall be happy, |
Free Minds | And faces on that Day which are soft. |
Qaribullah | (Whereas other) faces on that Day will be joyful, |
Asad | [And] some faces will on that Day shine with bliss, |
Diyanet Vakfı | O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar, |
Diyanet | İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır. |
Edip Yüksel | O gün başka yüzler de var ki mutludur. |
Suat Yıldırım | Ama yüzler vardır, o gün mutludurlar! |
Yaşar Nuri Öztürk | Yüzler de vardır o gün, nimetlerle mutlu. |
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün yüzler, sevinçlidir, neşeye dalar. |
Ali Bulaç | O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde)dirler. |
Süleyman Ateş | Yüzler de var ki o gün ni'met içinde mutlu, |
Önceki [88:7]< >[88:9] Sonraki |