1. [88:9] | lisa`yihâ râḍiyeh. | لسعيها راضية لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ |
---|
Elmalılı | Yaptığından hoşnuttur. |
Y. Ali | Pleased with their striving,-
|
Words | | لسعيها - With their effort| راضية - satisfied,| |
Pickthal | Glad for their effort past, |
Arberry | with their striving well-pleased, |
Shakir | Well-pleased because of their striving, |
Free Minds | For their pursuit they are content. |
Qaribullah | well pleased with their striving, |
Asad | well-pleased with [the fruit of] their striving, |
Diyanet Vakfı | (dünyadaki) çabalarından hoşnut olmuşlardır, |
Diyanet | Yaptıklarından hoşnuddurlar. |
Edip Yüksel | Yaptıklarından ötürü sevinçlidir. |
Suat Yıldırım | Emeklerinin neticesini almadan ötürü gayet memnundurlar. |
Yaşar Nuri Öztürk | Emek ve gayreti yüzünden hoşnuttur. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Çalıştıklarından hoşnut olurlar. |
Ali Bulaç | Harcadığı-çabadan dolayı hoşnuttur. |
Süleyman Ateş | İşinden memnun, |
Önceki [88:8]< >[88:10] Sonraki |