1. [88:18] | veile-ssemâi keyfe rufi`at. | وإلى السماء كيف رفعت وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ |
---|
Elmalılı | Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiş? | Y. Ali | And at the Sky, how it is raised high?-
| Words | | وإلى - And towards| السماء - the sky,| كيف - how| رفعت - it is raised?| | Pickthal | And the heaven, how it is raised? | Arberry | how heaven was lifted up, | Shakir | And the heaven, how it is reared aloft, | Free Minds | And to the sky, how is it raised? | Qaribullah | And how the heaven was raised up, | Asad | And at the sky, how it is raised aloft? | Diyanet Vakfı | Göğe bakmıyorlar mı nasıl yükseltilmiş? | Diyanet | Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? | Edip Yüksel | Ve göğe, nasıl yükseltildi? | Suat Yıldırım | Gök nasıl kurulup uçsuz bucaksız yükseltilmiş? [50,6; 67,3-4] | Yaşar Nuri Öztürk | Ve göğe ki, nasıl yükseltildi! | Abdulbaki Gölpınarlı | Ve göğe, nasıl da yüceltilmiş? | Ali Bulaç | Göğe, nasıl yükseltildi? | Süleyman Ateş | Göğe, nasıl yükseltilmiş? | Önceki [88:17]< >[88:19] Sonraki |
|