Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  85 - BurucGörüntülenen ayet : 14 | 22 - Sure No: 85
Önceki [85:13]< >[85:15] Sonraki
1.
[85:14]
vehüve-lgafûru-lvedûd.وهو الغفور الودود
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Elmalılı Bununla beraber çok bağışlayandır, çok sevendir.
Y. AliAnd He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
 Words| وهو - And He| الغفور - (is) the Oft-Forgiving,| الودود - the Most Loving,|
PickthalAnd He is the Forgiving, the Loving,
Arberry and He is the All-forgiving, the All-loving,
ShakirAnd He is the Forgiving, the Loving,
Free MindsAnd He is the Forgiver, the Most Kind.
Qaribullah And He is the Forgiving, and the Loving.
AsadAnd He alone is truly-forgiving, all-embracing in His love,
Diyanet VakfıO, çok bağışlayan ve çok sevendir.
DiyanetYüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
Edip YükselO Bağışlayandır, Sevendir.
Suat YıldırımO gafurdur (mağfireti boldur), vedûddur (kullarını sever, onlar tarafından da sevilir).
Yaşar Nuri ÖztürkGafûr O'dur, Vedûd O!
Abdulbaki GölpınarlıVe odur suçları örten ve çokçok seven.
Ali BulaçO, çok bağışlayandır, çok sevendir.
Süleyman AteşO bağışlayandır, sevendir.
Önceki [85:13]< >[85:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17