1. [85:12] | inne baṭşe rabbike leşedîd. | إن بطش ربك لشديد إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ |
---|
Elmalılı | Kuşkusuz Rabbinin yakalaması serttir. |
Y. Ali | Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
|
Words | | إن - Indeed,| بطش - (the) Grip| ربك - (of) your Lord| لشديد - (is) surely strong.| |
Pickthal | Lo! the punishment of thy Lord is stern. |
Arberry | Surely thy Lord's assault is terrible. |
Shakir | Surely the might of your Lord is great. |
Free Minds | The punishment of your Lord is severe. |
Qaribullah | Indeed, the seizing of your Lord is severe. |
Asad | VERILY, thy Sustainer's grip is exceedingly strong! |
Diyanet Vakfı | Şüphesiz Rabbinin yakalaması çok şiddetlidir. |
Diyanet | Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır. |
Edip Yüksel | Doğrusu, Rabbinin yakalaması pek çetindir. |
Suat Yıldırım | Senin Rabbinin darbesi çok müthiştir. |
Yaşar Nuri Öztürk | Hiç kuşkusuz, Rabbinin yakalayışı/çarpışı çok şiddetlidir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Şüphe yok ki Rabbinin, tutup helak edişi, pek çetindir. |
Ali Bulaç | Doğrusu, Rabbinin 'zorlu yakalayışı' şiddetlidir. |
Süleyman Ateş | Şüphesiz Rabbinin tutuşu şiddetlidir. |
Önceki [85:11]< >[85:13] Sonraki |