Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  83 - MutaffifinGörüntülenen ayet : 32 | 36 - Sure No: 83
Önceki [83:31]< >[83:33] Sonraki
1.
[83:32]
veiẕâ raevhüm ḳâlû inne hâülâi leḍâllûn.وإذا رأوهم قالوا إن هؤلاء لضالون
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ
Elmalılı Müminleri gördükleri vakit; "işte bunlar sapıklar" diyorlardı.
Y. AliAnd whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"
 Words| وإذا - And when| رأوهم - they saw them,| قالوا - they said,| إن - "Indeed,| هؤلاء - these| لضالون - surely have gone astray."|
PickthalAnd when they saw them they said: Lo! these have gone astray.
Arberry and when they saw them they said, 'Lo, these men are astray!'
ShakirAnd when they saw them, they said: Most surely these are in error;
Free MindsAnd if they see them they Say: "These are indeed misguided!"
Qaribullah and when they saw them said: 'These are they who are astray! '
Asadand whenever they see those [who believe,] they say, "Behold, these [people] have indeed gone astray!"
Diyanet VakfıMüminleri gördüklerinde: "Şüphesiz bunlar sapıtmış" derlerdi.
Diyanetİnananları gördükleri zaman: "Doğrusu bunlar sapık olanlardır" derlerdi.
Edip YükselOnları gördüklerinde, "Bunlar sapıklardır!" derlerdi.
Suat YıldırımOnları gördükleri zaman: “Şunlar kaçık insanlar, anormal tipler!” derlerdi.
Yaşar Nuri Öztürkİnananları gördüklerinde: "Şunlar var ya! Şaşkın, sapık bunlar!" derlerdi.
Abdulbaki GölpınarlıVe onları görünce de şüphe yok ki derler bunlar, elbette sapıklar.
Ali BulaçOnları gördükleri zaman ise: "Bunlar elbette şaşkın-sapıklardır" derlerdi.
Süleyman Ateşİnananları gördüklerinde: "Şunlar sapık insanlar" derlerdi.
Önceki [83:31]< >[83:33] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17