Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  83 - MutaffifinGörüntülenen ayet : 22 | 36 - Sure No: 83
Önceki [83:21]< >[83:23] Sonraki
1.
[83:22]
inne-l'ebrâra lefî ne`îm.إن الأبرار لفي نعيم
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Elmalılı Haberiniz olsun ki, iyiler nimet içindedir.
Y. AliTruly the Righteous will be in Bliss:
 Words| إن - Indeed,| الأبرار - the righteous| لفي - (will be) surely in| نعيم - bliss,|
PickthalLo! the righteous verily are in delight,
Arberry Surely the pious shall be in bliss,
ShakirMost surely the righteous shall be in bliss,
Free MindsThe pious are in Paradise.
Qaribullah The righteous shall indeed be blissful,
AsadBehold, [in the life to come] the truly virtuous will indeed be in bliss:
Diyanet Vakfıİyiler kesinkes cennettedir.
Diyanetİyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
Edip Yükselİyiler nimetler içindedir.
Suat Yıldırımİşte o hayırlı insanlar, naîm cennetlerindedir.
Yaşar Nuri Öztürkİyilik sergileyenler büyük bir nimetin tam içindedir.
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki iyi kişiler, elbette cennettedir.
Ali BulaçGerçek şu ki, ebrar olanlar, elbette nimetler içindedirler.
Süleyman Ateşİyiler elbette ni'met içindedirler.
Önceki [83:21]< >[83:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17