Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  83 - MutaffifinGörüntülenen ayet : 15 | 36 - Sure No: 83
Önceki [83:14]< >[83:16] Sonraki
1.
[83:15]
kellâ innehüm `ar rabbihim yevmeiẕil lemaḥcûbûn.كلا إنهم عن ربهم يومئذ لمحجوبون
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
Elmalılı Hayır hayır, doğrusu onlar o gün Rablerini görmekten mahrumdurlar.
Y. AliVerily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
 Words| كلا - Nay!| إنهم - Indeed, they| عن - from| ربهم - their Lord| يومئذ - that Day| لمحجوبون - surely will be partitioned.|
PickthalNay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
Arberry No indeed; but upon that day they shall be veiled from their Lord,
ShakirNay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord.
Free MindsNo, they will be blocked from their Lord on that Day.
Qaribullah No indeed, on that Day they shall be veiled from their Lord.
AsadNay, verily, from [the grace of] their Sustainer shall they on that Day be debarred;
Diyanet VakfıHayır! Onlar şüphesiz o gün Rablerinden (O'nu görmekten) mahrum kalmışlardır.
DiyanetHayır; doğrusu onlar o gün, Rablerinden yoksun kalacaklardır.
Edip YükselDoğrusu, o gün onlar Rab'lerinden perdelenir.
Suat YıldırımHayır! Hayır! Bu, cezasız kalmayacak. Onlar, o gün Rab'lerini görmekten mahrum kalacaklardır.
Yaşar Nuri ÖztürkHayır! Onlar o gün Rablerine karşı tam bir şekilde perdelenmişlerdir.
Abdulbaki Gölpınarlıİş öyle değil, hayır, şüphe yok ki onlar, o gün elbette Rablerinin lütfünden, bir perdeyle, bir engelle uzak kalırlar.
Ali BulaçHayır; gerçekten onlar, Rablerinden perdelenerek-yoksun tutulmuşlardır.
Süleyman AteşHayır, doğrusu onlar, o gün Rablerinden perdelenmişlerdir.
Önceki [83:14]< >[83:16] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17