1. [81:24] | vemâ hüve `ale-lgaybi biḍanîn. | وما هو على الغيب بضنين وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ |
---|
Elmalılı | O, gayb hakkında cimri de değildir. |
Y. Ali | Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.
|
Words | | وما - And not| هو - he (is)| على - on| الغيب - the unseen| بضنين - a withholder.| |
Pickthal | And he is not avid of the Unseen. |
Arberry | he is not niggardly of the Unseen. |
Shakir | Nor of the unseen is he a tenacious concealer. |
Free Minds | And he has no knowledge of the future. |
Qaribullah | he is not grudging of the Unseen. |
Asad | and he is not one to begrudge others the knowledge [of whatever has been revealed to him] out of that which is beyond the reach of human Perception. |
Diyanet Vakfı | O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez. |
Diyanet | Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz. |
Edip Yüksel | O, hiçbir haberi gizlemiyor. |
Suat Yıldırım | O, vahiy hususunda cimri davranan, vahyi sizden esirgeyen bir zat değildir. Vahiy hakkında her türlü töhmetten de uzaktır. |
Yaşar Nuri Öztürk | O, gayb konusunda cimri değildir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Arkadaşınız, gizli şeyler hakkında da nekes değildir. |
Ali Bulaç | O, gayb (haberlerin)e karşı (söylediklerinden dolayı) suçlanamaz (ya da cimrilikte bulunup kıskançlık yapmaz.) |
Süleyman Ateş | O, gayb hakkında (verdiği haberlerden dolayı) suçlanamaz. |
Önceki [81:23]< >[81:25] Sonraki |