Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  80 - AbeseGörüntülenen ayet : 38 | 42 - Sure No: 80
Önceki [80:37]< >[80:39] Sonraki
1.
[80:38]
vucûhüy yevmeiẕim müsfirah.وجوه يومئذ مسفرة
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
Elmalılı Yüzler var ki, o gün parıl parıl,
Y. AliSome faces that Day will be beaming,
 Words| وجوه - Faces,| يومئذ - that Day| مسفرة - (will be) bright,|
PickthalOn that day faces will be bright as dawn,
Arberry Some faces on that day shall shine
Shakir(Many) faces on that day shall be bright,
Free MindsFaces on that Day which are openly displayed.
Qaribullah Some faces will shine,
AsadSome faces will on that Day be bright with happiness,
Diyanet VakfıO gün bir takım yüzler parıl parıl,
DiyanetO gün bir takım yüzler aydınlıktır, gülmekte ve sevinmektedir.
Edip YükselO gün bazı yüzler var ki aydınlık;
Suat YıldırımYüzler vardır o gün pırıl pırıldır.
Yaşar Nuri ÖztürkYüzler vardır o gün, pırıl pırıl,
Abdulbaki GölpınarlıNice yüzler o gün parılparıl parlar.
Ali BulaçO gün, öyle yüzler vardır ki apaydınlıktır;
Süleyman AteşYüzler var ki o gün parıl parıl,
Önceki [80:37]< >[80:39] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17