Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  80 - AbeseGörüntülenen ayet : 34 | 42 - Sure No: 80
Önceki [80:33]< >[80:35] Sonraki
1.
[80:34]
yevme yefirru-lmerü min eḫîh.يوم يفر المرء من أخيه
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
Elmalılı O gün kişi kaçar, kardeşinden...
Y. AliThat Day shall a man flee from his own brother,
 Words| يوم - (The) Day| يفر - will flee| المرء - a man| من - from| أخيه - his brother,|
PickthalOn the day when a man fleeth from his brother
Arberry upon the day when a man shall flee from his brother,
ShakirThe day on which a man shall fly from his brother,
Free MindsThe Day when a person will run from his brother.
Qaribullah on that Day each person will flee from his brother,
Asadon a Day when everyone will [want to] flee from his brother,
Diyanet Vakfıİşte o gün kişi kardeşinden, kaçar.
DiyanetO gün, kişi kardeşinden, annesinden, babasından, karısından ve oğullarından, kaçar.
Edip YükselO gün kişi kaçar: kardeşinden,
Suat Yıldırımİşte o gün kişi kardeşinden, annesinden ve babasından, eşinden ve evlatlarından bile kaçar.
Yaşar Nuri ÖztürkBir gün ki o, kişi öz kardeşinden kaçar,
Abdulbaki GölpınarlıO gün, bir gündür ki kişi kaçar kardeşinden.
Ali BulaçKişi o gün, kendi kardeşinden kaçar;
Süleyman Ateşİşte o gün kişi kaçar: kardeşinden,
Önceki [80:33]< >[80:35] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17