Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  79 - NaziatGörüntülenen ayet : 39 | 46 - Sure No: 79
Önceki [79:38]< >[79:40] Sonraki
1.
[79:39]
feinne-lceḥîme hiye-lme'vâ.فإن الجحيم هي المأوى
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى
Elmalılı Kuşkusuz onun varacağı yer cehennemdir.
Y. AliThe Abode will be Hell-Fire;
 Words| فإن - Then indeed,| الجحيم - the Hellfire,| هي - it| المأوى - (is) the refuge.|
PickthalLo! hell will be his home.
Arberry surely Hell shall be the refuge.
ShakirThen surely the hell, that is the abode.
Free MindsThen Hell will be the abode.
Qaribullah surely, Hell will be their refuge.
Asadthat blazing fire will truly be the goal!
Diyanet VakfıŞüphesiz cehennem(onun için) tek barınaktır.
Diyanetİşte, azıp da dünya hayatını tercih edenin varacağı yer şüphesiz cehennemdir.
Edip YükselGidilecek yer cehennem olacaktır.
Suat YıldırımOnun varacağı yer, olsa olsa cehennemdir!
Yaşar Nuri ÖztürkCehennem, barınağın ta kendisidir.
Abdulbaki GölpınarlıArtık cehennemdir onun yeriyurdu.
Ali BulaçŞüphesiz cehennem, (onun için) bir barınma yeridir.
Süleyman AteşOnun barınağı cehennemdir.
Önceki [79:38]< >[79:40] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17