Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  79 - NaziatGörüntülenen ayet : 34 | 46 - Sure No: 79
Önceki [79:33]< >[79:35] Sonraki
1.
[79:34]
feiẕâ câeti-ṭṭâmmetü-lkübrâ.فإذا جاءت الطامة الكبرى
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى
Elmalılı Fakat o her şeyi bastıran büyük felaket geldiği vakit,
Y. AliTherefore, when there comes the great, overwhelming (Event),-
 Words| فإذا - But when| جاءت - comes| الطامة - the Overwhelming Calamity| الكبرى - the great,|
PickthalBut when the great disaster cometh,
Arberry Then, when the Great Catastrophe comes
ShakirBut when the great predominating calamity comes;
Free MindsThen, when the great blow comes.
Qaribullah But when the Great Catastrophe comes,
AsadAND SO, when the great overwhelming event [of, resurrection] comes to pass -
Diyanet VakfıHer şeyi alt üst eden o büyük felaket geldiği vakit,
DiyanetGüç yetirilemeyen en büyük baskın geldiği zaman, o gün, insan ne uğurda çalıştığını anlar.
Edip YükselBüyük baskın geldiği zaman,
Suat YıldırımFakat her şeyi bastıran o felaket geldiği zaman,
Yaşar Nuri ÖztürkO güç yetmez büyük felaket geldiğinde,
Abdulbaki GölpınarlıDerken o pek büyük felaket gelip çatınca.
Ali BulaçAncak o, 'herşeyi batırıp gömen büyük-felaket’ (kıyamet) geldiği zaman.
Süleyman AteşHerşeyi bastıran o büyük felaket geldiği zaman,
Önceki [79:33]< >[79:35] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17