Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  79 - NaziatGörüntülenen ayet : 33 | 46 - Sure No: 79
Önceki [79:32]< >[79:34] Sonraki
1.
[79:33]
metâ`al leküm velien`âmiküm.متاعا لكم ولأنعامكم
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Elmalılı Sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Y. AliFor use and convenience to you and your cattle.
 Words| متاعا - (As) a provision| لكم - for you| ولأنعامكم - and for your cattle.|
PickthalA provision for you and for your cattle.
Arberry an enjoyment for you and your flocks.
ShakirA provision for you and for your cattle.
Free MindsAll this to be a provision for you and your livestock.
Qaribullah an enjoyment for you and your herds.
Asad[all this] as a means of livelihood for you and your animals.
Diyanet VakfıKendiniz ve hayvanlarınız için bir faydalanma olmak üzere.
DiyanetBunları sizin ve hayvanlarınızın geçinmesi için yapmıştır.
Edip YükselTüm bunlar sizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Suat YıldırımBütün bunları sizin ve hayvanlarınızın hayat için yaptı.
Yaşar Nuri ÖztürkSizin için ve hayvanlarınız için bir geçim aracı olarak.
Abdulbaki GölpınarlıSizin ve hayvanlarınızın faydası için.
Ali BulaçSize ve hayvanlarınıza bir yarar (meta) olmak üzere.
Süleyman AteşSizin ve hayvanlarınızın geçimi için.
Önceki [79:32]< >[79:34] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17