Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  79 - NaziatGörüntülenen ayet : 31 | 46 - Sure No: 79
Önceki [79:30]< >[79:32] Sonraki
1.
[79:31]
aḫrace minhâ mâehâ vemer`âhâ.أخرج منها ماءها ومرعاها
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Elmalılı Ondan suyunu ve otlağını çıkardı.
Y. AliHe draweth out therefrom its moisture and its pasture;
 Words| أخرج - He brought forth| منها - from it,| ماءها - its water| ومرعاها - and its pasture,|
PickthalAnd produced therefrom the water thereof and the pasture thereof,
Arberry therefrom brought forth its waters and its pastures,
ShakirHe brought forth from it its water and its pasturage.
Free MindsHe brought forth from it its water and pasture.
Qaribullah and then brought from it its water and pastures.
Asadand has caused its waters to come out of it, and its pastures,
Diyanet VakfıYerden suyunu ve otlağını çıkardı,
DiyanetSuyunu ondan çıkarmış ve otlak yer meydana getirmiştir.
Edip YükselOndan suyunu ve otlağını çıkardı.
Suat YıldırımOradan sularını, otlaklarını çıkardı.
Yaşar Nuri ÖztürkOndan suyunu, otlağını çıkardı.
Abdulbaki GölpınarlıOradan suyunu, otlağını çıkarıp meydana getirdi.
Ali BulaçOndan da suyunu ve otlağını çıkardı.
Süleyman AteşOndan suyunu ve otlağını çıkardı,
Önceki [79:30]< >[79:32] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17