Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  79 - NaziatGörüntülenen ayet : 30 | 46 - Sure No: 79
Önceki [79:29]< >[79:31] Sonraki
1.
[79:30]
vel'arḍa ba`de ẕâlike deḥâhâ.والأرض بعد ذلك دحاها
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا
Elmalılı Bundan sonra da yeryüzünü döşedi.
Y. AliAnd the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse);
 Words| والأرض - And the earth| بعد - after| ذلك - that| دحاها - He spread it.|
PickthalAnd after that He spread the earth,
Arberry and the earth-after that He spread it out,
ShakirAnd the earth, He expanded it after that.
Free MindsAnd the land after that He spread out.
Qaribullah And the earth He extended after that;
AsadAnd after that, the earth: wide has He spread its expanse,
Diyanet VakfıOndan sonra da yerküreyi döşedi,
DiyanetArdından yeri düzenlemiştir.
Edip YükselVe yeri de yumurta biçimine soktu
Suat YıldırımSonra da yeri döşeyip yerleşmeye hazırladı.
Yaşar Nuri ÖztürkBundan sonra da yeri yayıp deve kuşu yumurtası biçiminde yuvarlattı.
Abdulbaki GölpınarlıVe yeryüzünü de bundan sonra yaydı, döşedi.
Ali BulaçBundan sonra yeryüzünü serip döşedi.
Süleyman AteşBundan sonra da yeri yayıp yuvarlattı.
Önceki [79:29]< >[79:31] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17