Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  77 - MürselatGörüntülenen ayet : 32 | 50 - Sure No: 77
Önceki [77:31]< >[77:33] Sonraki
1.
[77:32]
innehâ termî bişerarin kelḳaṣr.إنها ترمي بشرر كالقصر
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Elmalılı O, saray gibi kıvılcımlar atar.
Y. Ali"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,
 Words| إنها - Indeed, it| ترمي - throws up| بشرر - sparks| كالقصر - as the fortress,|
PickthalLo! it throweth up sparks like the castles,
Arberry that shoots sparks like dry faggots,
ShakirSurely it sends up sparks like palaces,
Free MindsIt throws sparks as huge as logs.
Qaribullah it throws spits as (high as a huge) palace,
Asadwhich - behold!- will throw up sparks like [burning] logs,
Diyanet VakfıO, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.
DiyanetO gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür.
Edip YükselKıvılcımlar saçar, saraylar gibi...
Suat YıldırımO, birer saray gibi kıvılcımlar atar.
Yaşar Nuri ÖztürkGerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.
Abdulbaki GölpınarlıO, köşk gibi kıvılcımlar fırlatır.
Ali BulaçGerçekten o, sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar.
Süleyman AteşO, kütük gibi kıvılcım(lar) saçar.
Önceki [77:31]< >[77:33] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17