Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  74 - MüddessirGörüntülenen ayet : 8 | 56 - Sure No: 74
Önceki [74:7]< >[74:9] Sonraki
1.
[74:8]
feiẕâ nüḳira fi-nnâḳûr.فإذا نقر في الناقور
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Elmalılı O sûra üflendiği zaman,
Y. AliFinally, when the Trumpet is sounded,
 Words| فإذا - Then when| نقر - is blown| في - in| الناقور - the trumpet,|
PickthalFor when the trumpet shall sound,
Arberry For when the Trump is sounded
ShakirFor when the trumpet is sounded,
Free MindsSo when the trumpet is sounded.
Qaribullah When the Horn is blown,
AsadAnd [warn all men that] when the trumpet-call [of resurrection] is sounded,
Diyanet VakfıO Sur'a üfürüldüğü zaman var ya,
DiyanetSura üflendiği vakit, işte o gün, inkarcılara kolay olmayan zorlu bir gündür.
Edip YükselDuyuru yapıldığı zaman,
Suat YıldırımEy örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Yaşar Nuri ÖztürkO boruya üfürüldüğünde,
Abdulbaki GölpınarlıO boru, çalınınca.
Ali BulaçÇünkü o boruya (sur'a) üfürüldüğü zaman,
Süleyman AteşSur'a üflendiği zaman
Önceki [74:7]< >[74:9] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17