Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  74 - MüddessirGörüntülenen ayet : 24 | 56 - Sure No: 74
Önceki [74:23]< >[74:25] Sonraki
1.
[74:24]
feḳâle in hâẕâ illâ siḥruy yü'ŝer.فقال إن هذا إلا سحر يؤثر
فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Elmalılı "Bu, dedi, başka değil öğretilegelen bir sihirdir."
Y. AliThen said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
 Words| فقال - Then he said,| إن - "Not| هذا - (is) this| إلا - but| سحر - magic| يؤثر - imitated.|
PickthalAnd said: This is naught else than magic from of old;
Arberry He said, 'This is naught but a trumped-up sorcery;
Shakir~Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others);
Free MindsSo he said: "This is nothing but the magic of old."
Qaribullah and said: 'This is no more than traced sorcery;
Asadand says, "All this is mere spellbinding eloquence handed down [from olden times]!
Diyanet Vakfı"Bu (Kur'an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir."
Diyanet"Bu sadece öğretilegelen bir sihirdir. Bu Kuran yalnızca bir insan sözüdür" dedi.
Edip Yüksel"Bu," dedi, "etkileyici bir büyüden başka bir şey değil."
Suat Yıldırım“Bu, büyücülerden nakledilen büyüden ibarettir.” dedi.
Yaşar Nuri ÖztürkŞöyle dedi: "Bu, rivayet edilerek gelen bir büyüden başka şey değil."
Abdulbaki GölpınarlıDerken bu, ancak dedi, eskiden beri söylenegelen bir büyü.
Ali BulaçBöylece: "Bu, yalnızca 'aktarılarak öğrenilen' bir büyüdür" dedi.
Süleyman AteşBu dedi, rivayet edilip öğretilen bir büyüden başka bir şey değildir.
Önceki [74:23]< >[74:25] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17