Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  74 - MüddessirGörüntülenen ayet : 2 | 56 - Sure No: 74
Önceki [74:1]< >[74:3] Sonraki
1.
[74:2]
ḳum feenẕir.قم فأنذر
قُمْ فَأَنذِرْ
Elmalılı Kalk artık uyar.
Y. AliArise and deliver thy warning!
 Words| قم - Stand up| فأنذر - and warn,|
PickthalArise and warn!
Arberry arise, and warn!
ShakirArise and warn,
Free MindsStand and warn.
Qaribullah arise and warn,
AsadArise and warn!
Diyanet VakfıKalk, ve (insanları) uyar.
DiyanetKalk da uyar.
Edip YükselKalk ve uyar.
Suat YıldırımEy örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Yaşar Nuri ÖztürkKalk da uyar!
Abdulbaki GölpınarlıKalk da korkut.
Ali BulaçKalk (ve) bundan böyle uyar.
Süleyman AteşKalk, uyar.
Önceki [74:1]< >[74:3] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17