Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  73 - MüzzemmilGörüntülenen ayet : 10 | 20 - Sure No: 73
Önceki [73:9]< >[73:11] Sonraki
1.
[73:10]
vaṣbir `alâ mâ yeḳûlûne vehcürhüm hecran cemîlâ.واصبر على ما يقولون واهجرهم هجرا جميلا
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
Elmalılı Başkalarının diyeceklerine sabret, güzellikle onlardan ayrıl.
Y. AliAnd have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).
 Words| واصبر - And be patient| على - over| ما - what| يقولون - they say,| واهجرهم - and avoid them,| هجرا - an avoidance| جميلا - gracious.|
PickthalAnd bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave-taking.
Arberry And bear thou patiently what they say, and forsake them graciously.
ShakirAnd bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance.
Free MindsAnd be patient over what they say, and depart from them in a good manner.
Qaribullah Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them.
Asadand endure with patience whatever people may say [against thee], and avoid them with a comely avoidance.
Diyanet VakfıOnların (müşriklerin) söylediklerine katlan ve onlardan güzellikle ayrıl.
DiyanetOnların söylediklerine sabret, yanlarından güzellikle ayrıl.
Edip YükselOnların sözlerine karşı sabırlı ol ve onlardan güzellikle ayrıl.
Suat YıldırımOnların söylediklerine karşı sabret, onlardan güzel bir tavırla uzak dur!
Yaşar Nuri ÖztürkOnların söylediklerine sabret! Ve güzelce ayrıl onlardan.
Abdulbaki GölpınarlıVe sabret dediklerine ve gönlünden onlara aykırı olmakla beraber kötülüklerine karşı vermeyerek bırak onları.
Ali BulaçOnların demelerine karşı sen sabret ve onlardan güzel bir ayrılma tarzıyla (düşünce ve eylem bakımından köklü bir tutum) ile kopup-ayrıl.
Süleyman AteşOnların dediklerine sabret ve güzelce onlardan ayrıl.
Önceki [73:9]< >[73:11] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17