Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  70 - MearicGörüntülenen ayet : 5 | 44 - Sure No: 70
Önceki [70:4]< >[70:6] Sonraki
1.
[70:5]
faṣbir ṣabran cemîlâ.فاصبر صبرا جميلا
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Elmalılı O halde güzel bir sabır ile sabret.
Y. AliTherefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).
 Words| فاصبر - So be patient,| صبرا - a patience| جميلا - good.|
PickthalBut be patient (O Muhammad) with a patience fair to see.
Arberry So be thou patient with a sweet patience;
ShakirTherefore endure with a goodly patience.
Free MindsSo be patient with a good patience.
Qaribullah Therefore be patient, with a beautiful patience;
AsadTherefore, [O believer,] endure all adversity with goodly patience:
Diyanet Vakfı(Resulüm!) Şimdi sen güzelce sabret.
DiyanetGüzel güzel sabret;
Edip YükselŞimdi sen güzelce sabret.
Suat YıldırımO halde sen, müşriklerin eziyetlerine güzelce sabret. Çünkü azabın inmesi yaklaşmaktadır.
Yaşar Nuri ÖztürkArtık güzel bir sabırla sabret!
Abdulbaki GölpınarlıArtık sabret güzel bir sabırla.
Ali BulaçŞu halde, güzel bir sabır (göstererek) sabret.
Süleyman AteşŞimdi sen güzelce sabret.
Önceki [70:4]< >[70:6] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17