Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  70 - MearicGörüntülenen ayet : 33 | 44 - Sure No: 70
Önceki [70:32]< >[70:34] Sonraki
1.
[70:33]
velleẕîne hüm bişehâdetihim ḳâimûn.والذين هم بشهاداتهم قائمون
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ
Elmalılı Şahitliklerinde dürüsttürler.
Y. AliAnd those who stand firm in their testimonies;
 Words| والذين - And those who| هم - [they]| بشهاداتهم - in their testimonies| قائمون - stand firm,|
PickthalAnd those who stand by their testimony
Arberry and perform their witnessings,
ShakirAnd those who are upright in their testimonies,
Free MindsAnd those who uphold their testimonies.
Qaribullah and standby their witnessing,
Asadand who stand firm whenever they bear witness;
Diyanet VakfıŞahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;
DiyanetŞahidliklerini gereği gibi yapanlar,
Edip YükselGereği gibi tanıklıkta bulunurlar;
Suat YıldırımOnlar şahitliklerini dürüstçe ifa ederler.
Yaşar Nuri ÖztürkBunlar, tanıklıklarını tam yaparlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe öyle kişilerdir onlar ki tanıklıklarında doğrudurlar.
Ali BulaçŞahidliklerinde dosdoğru davrananlardır.
Süleyman AteşŞahidliklerini yaparlar.
Önceki [70:32]< >[70:34] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17