Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  70 - MearicGörüntülenen ayet : 26 | 44 - Sure No: 70
Önceki [70:25]< >[70:27] Sonraki
1.
[70:26]
velleẕîne yüṣaddiḳûne biyevmi-ddîn.والذين يصدقون بيوم الدين
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
Elmalılı Onlar ki ceza gününü tasdik ederler.
Y. AliAnd those who hold to the truth of the Day of Judgment;
 Words| والذين - And those who| يصدقون - accept (the) truth| بيوم - (of the) Day| الدين - (of) the Judgment,|
PickthalAnd those who believe in the Day of Judgment,
Arberry who confirm the Day of Doom
ShakirAnd those who accept the truth of the judgment day
Free MindsAnd those who believe in the Day of Judgment.
Qaribullah who confirm the Day of Reckoning
Asadand who accept as true the [coming of the] Day of Judgment;
Diyanet VakfıCeza (ve hesap) gününün doğruluğuna inananlar;
DiyanetAncak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.
Edip YükselOnlar Din Gününü doğrularlar;
Suat YıldırımOnlar hesap gününü tasdik ederler.
Yaşar Nuri ÖztürkBunlar, din gününü içtenlikle doğrularlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe öyle kişilerdir onlar ki ceza gününü gerçek bilirler.
Ali BulaçOnlar, din gününü tasdik etmektedirler.
Süleyman AteşCeza gününü tasdik ederler,
Önceki [70:25]< >[70:27] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17