1. [70:25] | lissâili velmaḥrûm. | للسائل والمحروم لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ |
---|
Elmalılı | Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için. |
Y. Ali | For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);
|
Words | | للسائل - For the one who asks| والمحروم - and the deprived,| |
Pickthal | For the beggar and the destitute; |
Arberry | for the beggar and the outcast, |
Shakir | For him who begs and for him who is denied (good) |
Free Minds | For the seeker and the denied. |
Qaribullah | for the impoverished nonrequester and the requester, |
Asad | for such as ask [for help] and such as are deprived [of what is good in life]; |
Diyanet Vakfı | Saile ve mahruma(vermek için). |
Diyanet | Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir. |
Edip Yüksel | İsteyen yoksula ve yoksuna... |
Suat Yıldırım | Onlar o kimselerdir ki mallarında isteyen ve yoksun olanların haklarını ayırırlar. |
Yaşar Nuri Öztürk | Yoksul ve yoksun için. |
Abdulbaki Gölpınarlı | İsteyene ve mahrum olana. |
Ali Bulaç | Yoksul ve yoksun olan(lar)için. |
Süleyman Ateş | Saile ve mahruma (isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana). |
Önceki [70:24]< >[70:26] Sonraki |