1. [69:23] | ḳuṭûfühâ dâniyeh. | قطوفها دانية قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ |
---|
Elmalılı | Ki o cennetin meyveleri sarkmıştır. |
Y. Ali | The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.
|
Words | | قطوفها - Its clusters of fruits| دانية - hanging near.| |
Pickthal | Whereof the clusters are in easy reach. |
Arberry | its clusters nigh to gather. |
Shakir | The fruits of which are near at hand: |
Free Minds | Its fruits are within reach. |
Qaribullah | its fruits are near. |
Asad | with its fruits within easy reach. |
Diyanet Vakfı | Meyveleri sarkmış halde. |
Diyanet | Artık o, meyveleri sarkmış, yüksek bir bahçede, hoş bir yaşayış içindedir. |
Edip Yüksel | Meyveleri ulaşılabilecek mesafededir. |
Suat Yıldırım | Meyveleri hemen el ile koparılacak durumdadır. |
Yaşar Nuri Öztürk | Devşirilmesi kolaydır onun. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Meyveleri pek yakındır. |
Ali Bulaç | Devşirilecek (meyve ve eşsiz ürün)leri pek yakındır. |
Süleyman Ateş | Ki devşirmesi kolay (meyvaları yakın. Oturan, elini uzatıp alabilir). |
Önceki [69:22]< >[69:24] Sonraki |