Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 46 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:45]< >[68:47] Sonraki
1.
[68:46]
em tes'elühüm ecran fehüm mim magramim müŝḳalûn.أم تسألهم أجرا فهم من مغرم مثقلون
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Elmalılı Yoksa onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?
Y. AliOr is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
 Words| أم - Or| تسألهم - you ask them| أجرا - a payment,| فهم - so they| من - from| مغرم - (the) debt| مثقلون - (are) burdened?|
PickthalOr dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?
Arberry Or askest thou them for a wage, and so they are weighed down with debt?
ShakirOr do you ask from them a reward, so that they are burdened with debt?
Free MindsOr did you ask them for a wage, so they are burdened by the fine?
Qaribullah Or, do you ask them for a wage, so that they are burdened with debt?
AsadOr is it that [they fear lest] thou ask them for a reward, [O Prophet,] so that they would be burdened with debt [if they listened to thee]?
Diyanet VakfıYoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?
DiyanetYoksa, sen onlardan ücret istiyorsun da, ağır bir borç altında mı kalıyorlar? Elbette hayır.
Edip YükselYoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?
Suat YıldırımYoksa sen onlardan bu risalet hizmetinden ötürü bir ücret istiyorsun da onlar cereme ödemekten ezilmişler mi?
Yaşar Nuri ÖztürkBir ücret mi istiyorsun kendilerinden de onlar, bir borç altında eziliyorlar!
Abdulbaki GölpınarlıYoksa onlardan ücret istiyorsun da derken onlar da ağır bir borç altında mı kaldılar?
Ali BulaçSen, onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, onlar, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altında kalmışlar?
Süleyman AteşYoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır borç altında mı kalıyorlar?
Önceki [68:45]< >[68:47] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17