1. [68:41] | em lehüm şürakâ'. felye'tû bişürakâihim in kânû ṣâdiḳîn. | أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ |
---|
Elmalılı | Yoksa ortakları mı var onların? Doğru iseler ortaklarını getirsinler. |
Y. Ali | Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful!
|
Words | | أم - Or| لهم - (are) for them| شركاء - partners?| فليأتوا - Then let them bring| بشركائهم - their partners,| إن - if| كانوا - they are| صادقين - truthful.| |
Pickthal | Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful |
Arberry | Or do they have associates? Then let them bring their associates, if they speak truly. |
Shakir | Or have they associates if they are truthful. |
Free Minds | Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they are truthful. |
Qaribullah | Or, do they have associates? Then let them bring their associates, if what they say is true! |
Asad | Or have they, perchance, anys ages to support their views? 20 Well, then, if they are sincere in this their claim, let them produce those supporters of theirs |
Diyanet Vakfı | Yoksa ortakları mı var onların? Sözlerinde doğru iseler, hadi getirsinler ortaklarını! |
Diyanet | Yoksa onların ortakları mı vardır? Doğru sözlü iseler ortaklarını getirsinler. |
Edip Yüksel | Yoksa onların ortakları mı var? Haydi ortaklarını getirsinler, eğer doğru kimseler iseler? |
Suat Yıldırım | Yoksa güvendikleri şerikleri mi var?” iddialarında tutarlı iseler getirsinler de görelim o ortakları! |
Yaşar Nuri Öztürk | Yoksa kendilerinin ortakları mı var? Eğer doğru sözlüler iseler, çağırıversinler ortaklarını! |
Abdulbaki Gölpınarlı | Yoksa ortakları mı var? Doğru söylüyorlarsa gelsinler bakalım ortaklarıyla. |
Ali Bulaç | Yoksa onların ortakları mı var? Şu halde eğer doğru sözlü kimselerse, ortaklarını getirsinler. |
Süleyman Ateş | Yoksa kendilerinin ortakları mı var? Doğru iseler ortaklarını çağırsınlar. |
Önceki [68:40]< >[68:42] Sonraki |