Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 34 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:33]< >[68:35] Sonraki
1.
[68:34]
inne lilmütteḳîne `inde rabbihim cennâti-nne`îm.إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ
Elmalılı Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.
Y. AliVerily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord.
 Words| إن - Indeed,| للمتقين - for the righteous| عند - with| ربهم - their Lord| جنات - (are) Gardens| النعيم - (of) Delight.|
PickthalLo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
Arberry Surely for the godfearing shall be Gardens of Bliss with their Lord.
ShakirSurely those who guard (against evil) shall have with their Lord gardens of bliss.
Free MindsThe righteous have deserved, at their Lord, paradises of bliss.
Qaribullah Surely, the cautious shall have Gardens of Bliss with their Lord.
AsadFor, behold, it is the God-conscious [alone] whom gardens of bliss await with their Sustainer:
Diyanet VakfıŞu da muhakkak ki, takva sahipleri için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.
DiyanetAllah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır.
Edip YükselErdemliler, Rab'lerinden nimet bahçeleri (cennetleri) haketmişlerdir.
Suat YıldırımAllah'ı sayan, haramlardan sakınan müttakilere ise Rab’leri nezdinde naîm cennetleri vardır.
Yaşar Nuri ÖztürkTakva sahipleri için, Rableri katında nimetlerle dolu cennetler vardır.
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki çekinenlere, Rableri katında Naim cennetleri var.
Ali BulaçDoğrusu, muttaki olanlar için Rableri Katında nimetlerle donatılmış cennetler vardır.
Süleyman AteşKorunanlar için de Rableri katında ni'met bahçeleri vardır.
Önceki [68:33]< >[68:35] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17