Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 22 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:21]< >[68:23] Sonraki
1.
[68:22]
eni-gdû `alâ ḥarŝiküm in küntüm ṣârimîn.أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين
أَنِ اغْدُوا عَلَى حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ
Elmalılı "Haydi, devşirecekseniz erkenden ekininize gidin" diye.
Y. Ali"Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."
 Words| أن - That| اغدوا - "Go early| على - to| حرثكم - your crop| إن - if| كنتم - you would| صارمين - pluck (the) fruit."|
PickthalSaying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
Arberry 'Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!'
ShakirSaying: Go early to your tilth if you would cut (the produce).
Free Minds"Let us go this morning to harvest the crop."
Qaribullah 'Come out to your tillage if you want to reap! '
Asad"Go early to your tilth if you want to harvest the fruit!"
Diyanet Vakfı"Madem devşireceksiniz, hadi erkenden mahsülünüzün başına gidin!" diye.
DiyanetSabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.
Edip Yüksel"Devşirecekseniz, haydi ekinlerinize erken varın."
Suat YıldırımOnlar ise olup bitenden habersiz, neşeli neşeli birbirlerine seslendiler: “Haydi, mâdem devşireceksiniz, çabuk ekininizin başına!”
Yaşar Nuri Öztürk"Hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin."
Abdulbaki GölpınarlıMahsulünüzü kesip devşirecekseniz erkence koşun, gidin.
Ali Bulaç"Eğer ürününüzü devşirecekseniz erkence kalkıp-çıkın."
Süleyman AteşHaydi devşirecekseniz erkenden ekininize gidin diye.
Önceki [68:21]< >[68:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17