Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 21 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:20]< >[68:22] Sonraki
1.
[68:21]
fetenâdev muṣbiḥîn.فتنادوا مصبحين
فَتَنَادَوا مُصْبِحِينَ
Elmalılı Derken sabahleyin birbirlerine seslendiler:
Y. AliAs the morning broke, they called out, one to another,-
 Words| فتنادوا - And they called one another| مصبحين - (at) morning,|
PickthalAnd they cried out one unto another in the morning,
Arberry In the morning they called to one another,
ShakirAnd they called out to each other in the morning,
Free MindsThey called on one another when they awoke.
Qaribullah (Then) in the morning they called out to one another, saying:
AsadNow when they rose at early morn, they called unto one another,
Diyanet VakfıSabah olurken birbirlerine seslendiler.
DiyanetSabah erken: "Ürünlerinizi devşirecekseniz erken çıkın" diye birbirlerine seslendiler.
Edip YükselSabahleyin birbirlerine seslendiler:
Suat YıldırımOnlar ise olup bitenden habersiz, neşeli neşeli birbirlerine seslendiler: “Haydi, mâdem devşireceksiniz, çabuk ekininizin başına!”
Yaşar Nuri ÖztürkSabaha çıktıklarında birbirlerine seslendiler:
Abdulbaki GölpınarlıSabahleyin birbirlerine sesleniyorlardı.
Ali BulaçNihayet sabah vakti birbirlerine seslendiler.
Süleyman AteşSabahleyin birbirlerine seslendiler:
Önceki [68:20]< >[68:22] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17