Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  53 - NecmGörüntülenen ayet : 50 | 62 - Sure No: 53
Önceki [53:49]< >[53:51] Sonraki
1.
[53:50]
veennehû ehleke `âden-l'ûlâ.وأنه أهلك عادا الأولى
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى
Elmalılı O, helak etti önce gelen Âd'ı.
Y. AliAnd that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people),
 Words| وأنه - And that He| أهلك - destroyed| عادا - Aad| الأولى - the first,|
PickthalAnd that He destroyed the former (tribe of) A'ad,
Arberry and that He destroyed Ad, the ancient,
ShakirAnd that He did destroy the Ad of old
Free MindsAnd He is the One who destroyed `Aad the first.
Qaribullah that it was He that destroyed ancient Aad
Asadand that it is He who destroyed the ancient [tribes of] Ad
Diyanet VakfıVe şüphesiz ki önceki Âd kavmini O helak etti.
Diyanetİlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
Edip YükselO'dur helak eden eski Ad halkını,
Suat YıldırımRahime atılan nutfeden (spermden) erkek ve dişi çiftini yaratma, öldükten sonra diriltme, tekrar yaratma O'na aittir. İnsanı zengin, kanaat sahibi ve halinden memnun etmek de O’na aittir. Müşriklerin taptığı Şi’râ yıldızının Rabbi de O’dur. Önceki Âd milletini yok eden de O’dur. Semud milletini yok edip geriye hiçbir şey bırakmayan da O’dur. Daha önce Nuh milletini yok eden de O. Çünkü bunlar çok zalim, çok azgındılar. Altı üstüne getirilen Lût milletinin şehirlerini yerle bir etti. Onları ne azaplar, ne musîbetler, neler kapladı neler! [86,6-7; 69,6-7; 26,73]
Yaşar Nuri ÖztürkHiç kuşkusuz, daha önceden gelmiş olan Âd'ı helâk etti.
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki odur önceden gelip geçen Âd'ı helak eden.
Ali BulaçDoğrusu, önce gelen Ad (halkın)ı O yıkıma uğrattı.
Süleyman AteşO helak etti, önce gelen 'Ad'ı,
Önceki [53:49]< >[53:51] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17