Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  53 - NecmGörüntülenen ayet : 13 | 62 - Sure No: 53
Önceki [53:12]< >[53:14] Sonraki
1.
[53:13]
veleḳad raâhü nezleten uḫrâ.ولقد رآه نزلة أخرى
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى
Elmalılı Andolsun onu bir kez daha görmüştü.
Y. AliFor indeed he saw him at a second descent,
 Words| ولقد - And certainly| رآه - he saw him| نزلة - (in) descent| أخرى - another,|
PickthalAnd verily he saw him yet another time
Arberry Indeed, he saw him another time
ShakirAnd certainly he saw him in another descent,
Free MindsAnd indeed, he saw him in another descent.
Qaribullah Indeed, he saw him in another descent
AsadAnd, indeed, he saw him a second time [I.e., he saw the angel "manifested in his true shape and nature".]
Diyanet VakfıAndolsun onu, önceden bir defa daha görmüştü,
DiyanetAnd olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür.
Edip YükselOnu bir kez daha görmüştü.
Suat YıldırımOnun bir başka inişini Sidretu'l-Müntehanın yanında görmüştü.
Yaşar Nuri ÖztürkYemin olsun ki onu bir başka inişte de görmüştü.
Abdulbaki GölpınarlıVe andolsun ki onu, inerken bir kere daha gördü.
Ali BulaçAndolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.
Süleyman AteşAndolsun, onu bir inişinde daha görmüştü;
Önceki [53:12]< >[53:14] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17