1. [53:61] | veentüm sâmidûn. | وأنتم سامدون وَأَنتُمْ سَامِدُونَ |
---|
Elmalılı | Ve siz mi kafa tutuyorsunuz ey gafiller? |
Y. Ali | Wasting your time in vanities?
|
Words | |وأنتم - While you| سامدون - amuse (yourselves)?| |
2. [53:62] | fescüdû lillâhi va`büdû. | فاسجدوا لله واعبدوا فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا |
---|
Elmalılı | Haydi Allah için secdeye kapanın ve O'na kulluk edin. |
Y. Ali | But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
|
Words | |فاسجدوا - So prostrate| لله - to Allah| واعبدوا - and worship (Him).| |