Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  52 - TurGörüntülenen ayet : 41 | 49 - Sure No: 52
Önceki [52:40]< >[52:42] Sonraki
1.
[52:41]
em `indehümü-lgaybü fehüm yektübûn.أم عندهم الغيب فهم يكتبون
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Elmalılı Yoksa gayb kendilerinin yanında da onlar mı yazıyorlar?
Y. AliOr that the Unseen in it their hands, and they write it down?
 Words| أم - Or| عندهم - with them| الغيب - (is) the unseen,| فهم - so they| يكتبون - write (it) down?|
PickthalOr possess they the Unseen so that they can write (it) down?
Arberry Or is the Unseen in their keeping, and so they are writing it down?
ShakirOr have they the unseen so that they write (it) down?
Free MindsOr do they know the future, thus they have it recorded?
Qaribullah Or, is the Unseen in their keeping, so they are writing it down?
AsadOr [do they think] that the hidden reality [of all that exists] is almost within their grasp, so that [in time] they can write it down? [For an explanation, see note on the identical passage in 68:47.]
Diyanet VakfıYoksa gayba ait bilgiler kendi yanlarında da, onlar mı yazıyorlar?
DiyanetVeya, görülmeyeni bilmek kendilerine aittir de, onlar mı yazıyorlar?
Edip YükselYoksa gizemlerin bilgisine mi sahipler ve onu kendileri mi yazıyorlar?
Suat YıldırımYoksa gayba dair bilgiler kendilerinin elinin altındadır da, onlar oradan istedikleri tarzda yazıp kopyalıyorlar mı?
Yaşar Nuri ÖztürkYoksa gayb yanlarında da yazıp duruyorlar mı?
Abdulbaki GölpınarlıYoksa gizli şey, yanlarında da yazıyorlar mı?
Ali BulaçYoksa gayb (bilgisi) onların katında mıdır, böylece yazıp-duruyorlar?
Süleyman AteşYoksa gayb (görülmeyen bilgi) kendilerinin yanındadır da kendileri mi (oradan istediklerini) yazıyorlar?
Önceki [52:40]< >[52:42] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17