Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  52 - TurGörüntülenen ayet : 35 | 49 - Sure No: 52
Önceki [52:34]< >[52:36] Sonraki
1.
[52:35]
em ḫuliḳû min gayri şey'in em hümü-lḫâliḳûn.أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ
Elmalılı Yoksa onlar, hiçbir şey olmadan (yani yaratıcısız) mı yaratıldılar? Yoksa kendileri yaratıcı mıdırlar?
Y. AliWere they created of nothing, or were they themselves the creators?
 Words| أم - Or| خلقوا - they were created| من - of| غير - nothing,| شيء - nothing,| أم - or| هم - (are) they| الخالقون - the creators?|
PickthalOr were they created out of naught? Or are they the creators?
Arberry Or were they created out of nothing? Or are they the creators?
ShakirOr were they created without there being anything, or are they the creators?
Free MindsOr were they created from nothing? Or was it them who created?
Qaribullah Or, were they created out of nothing? Or, were they their own creators?
Asad[Or do they deny the existence of God?] [I.e., implicitly, by denying the fact of His revelation.] Have they themselves been created without anything [that might have caused their creation]? [I.e., by "spontaneous generation", as it were.] - or were they, perchance, their own creators?
Diyanet VakfıAcaba onlar herhangi bir yaratıcı olmadan mı yaratıldılar? Yoksa kendileri mi yaratıcıdırlar?
DiyanetOnlar, yaratan olmaksızın mı yaratıldılar yoksa yaratanlar kendileri midir?
Edip YükselOnlar yokluktan mı yaratıldılar? Yoksa yaratanlar kendileri mi?
Suat YıldırımOnlar bir Yaratan olmaksızın mı yaratıldılar? Yoksa kendi kendilerini mi yarattılar?
Yaşar Nuri ÖztürkYoksa onlar hiçbir şeysiz mi yaratıldılar? Yoksa bizzat kendileri mi yaratıcıdır?
Abdulbaki GölpınarlıYoksa boşuboşuna mı yaratıldı onlar, yoksa onlar mı yaratıcılar?
Ali BulaçYoksa onlar, hiçbir şey olmaksızın mı yaratıldılar? Yoksa yaratıcılar kendileri mi?
Süleyman AteşYoksa kendileri, hiçbir şey olmadan (raslantı sonucu olarak) mı yaratıldılar? Yoksa yaratanlar kendileri midir?
Önceki [52:34]< >[52:36] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17