Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  51 - ZariyatGörüntülenen ayet : 36 | 60 - Sure No: 51
Önceki [51:35]< >[51:37] Sonraki
1.
[51:36]
femâ vecednâ fîhâ gayra beytim mine-lmüslimîn.فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
Elmalılı Fakat biz orada müslümanlardan bir ev halkından başka kimseyi de bulamadık.
Y. AliBut We found not there any just (Muslim) persons except in one house:
 Words| فما - But not| وجدنا - We found| فيها - therein| غير - other than| بيت - a house| من - of| المسلمين - the Muslims.|
PickthalBut We found there but one house of those surrendered (to Allah).
Arberry but We found not therein except one house of those that have surrendered themselves.
ShakirBut We did not find therein save a (single) house of those who submitted (the Muslims).
Free MindsBut We only found in it one house of those who had surrendered.
Qaribullah But We found in it only one household of those who had surrendered themselves,
Asadfor apart from one [single] house [I.e., Lot's family.] We did not find there any who had surrendered themselves to Us.
Diyanet VakfıZaten orada müslümanlardan, bir ev halkından başka kimse bulmadık.
DiyanetZaten orada, kendini Allah'a vermiş sadece bir tek ev halkı bulduk.
Edip YükselZaten orada bir evin dışında hiç bir müslüman bulmadık.
Suat YıldırımAma orada, bir hane dışında, Biz'e itaat eden aile bulamadık.
Yaşar Nuri ÖztürkArtık orada, bir ev dışında, müslümanlardan/Allah'a teslim olanlardan hiç kimse bulamıyorduk.
Abdulbaki GölpınarlıGerçekten de bir ev halkından başka Müslüman da bulamamıştık orada.
Ali BulaçNe var ki, orda Müslümanlardan olan bir evden başkasını bulmadık.
Süleyman AteşZaten orada bir ev(halkın)dan başka müslüman da bulmadık.
Önceki [51:35]< >[51:37] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17