Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  39 - ZümerGörüntülenen ayet : 12 | 75 - Sure No: 39
Önceki [39:11]< >[39:13] Sonraki
1.
[39:12]
veümirtü lien ekûne evvele-lmüslimîn.وأمرت لأن أكون أول المسلمين
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ
Elmalılı "Hem O'nun birliğine teslim olan müslümanların ilki olmam da bana emredildi."
Y. Ali"And I am commanded to be the first of those who bow to Allah in Islam."
 Words| وأمرت - And I am commanded| لأن - that| أكون - I be| أول - (the) first| المسلمين - (of) those who submit."|
PickthalAnd I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him).
Arberry and I have been commanded to be the first of those that surrender.'
ShakirAnd I am commanded that I shall be the first of those who submit.
Free Minds"And I was commanded to be the first of those who surrender."
Qaribullah I am ordered to be the first of those to be submissive (Muslims to Him). '
Asadand I am bidden to be foremost among those who surrender themselves unto God."
Diyanet VakfıBana müslümanların ilki olmam emrolundu.
Diyanet"Ve Müslümanların ilki olmakla emrolundum."
Edip Yüksel"Ve en ileri derecede müslüman olmam emredildi."
Suat YıldırımVe yine bana Allah'a teslim olan Müslümanların ilki olmam emredildi.”
Yaşar Nuri Öztürk"Ve bana, müslümanların ilki olmam emredildi."
Abdulbaki GölpınarlıVe ona teslim olanların ilki olmam, emredildi bana.
Ali Bulaç"Ve ben, Müslümanların ilki olmakla da emrolundum."
Süleyman AteşVe bana müslümanların ilki olmam emredildi.
Önceki [39:11]< >[39:13] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17